A UFMG realiza, a partir de hoje, dia 22, até a sexta-feira, 24 de agosto, o I Colóquio Internacional A Bíblia e suas Traduções, evento que reúne pela primeira vez em Belo Horizonte, no âmbito universitário, especialistas de três grandes fontes de estudo da tradução bíblica: hebraica, católica e protestante. O evento abordará também as representações iconográficas da Bíblia. Aberto ao público, o Colóquio, voltado especialmente para pessoas ligadas aos estudos da literatura, da religião, da teologia e das belas-artes, acontece no auditório 1007 da Faculdade de Letras, no campus Pampulha. As inscrições podem ser feitas ao preço de R$10, com direito a certificado de participação. Coordenado pelos professores Carlos Gohn e Lyslei Nascimento, ambos da Faculdade de Letras da UFMG, o Colóquio traz à capital mineira especialistas nacionais e estrangeiros, como o padre jesuíta Konings, um dos expoentes da tradução católica da Bíblia; Joel Robertson, que trabalha com o projeto de Bíblia protestante em “língua fácil”; e o canadense Steven Engler, professor visitante da PUC-SP, ligado à tradição hebraica, que fará a palestra de abertura, com o tema Tradução, tradição e o presente eterno do texto sagrado. Mais informações na página do Núcleo de Estudos Judaicos (Nej) ou por e-mail. A abertura foi feita pelo professor Jacynto Lins Brandão, diretor da Faculdade de Letras. Amanhã, a programação será a seguinte: Dia 23 (quinta-feira) . 9h às 10h40 – A Bíblia, o cinema, as artes 11h às 13h: O apóstolo de Duvall e o uso cinemático da palavra divina 14h30 às 16h10 – A Bíblia e suas metáforas Dia 24 (sexta-feira) 9h às 10h40min – MESA 5 – Desafios da Tradução: Bíblia Hebraica e Cristã 11h às 12h – Conferência: Uma volta ao futuro na tradução bíblica – Prof. Dr. Prof. Joel Robertson, International Theological Seminary, California, EUA.
1. Escândalos e blasfêmias: o sagrado na obra de Pasolini – Prof. Dr. Luiz Nazario, UFMG.
2. Os desertos de São Jerônimo: Júlio Bressane e o Verbo Divino – Prof. Dr. Renato Luiz Pucci, Universidade Tuiuti do Paraná.
3. A representação retórico-musical do Evangelho em Paixão segundo São João, de J. S. Bach – Mestrando Thiago César Viana Lopes Saltarelli, UFMG.
4. A Semiologia das escrituras hebraicas e as traduções – Dout. Daniela Guertzenstein, USP.
5. Vieira verbivocovisual – Prof. José Antônio Orlando, FUMEC.
1. Alfred Döblin e a Grande Babilônia – Prof. Dr. Elcio Cornelsen, UFMG.
2. Destratuzindo a Bíblia: a realização utópica de Haroldo de Campos do signo Bíblico – Prof. Dr. Enrique Mandelbaum, USP.
3. O Apocalipse como obra aberta – Prof. Bruno Loureiro Fernandes, FUMEC.
4. Tolstói, leitor dos Evangelhos: entre a arte e a doutrina – Mestrando Gustavo Ribeiro, UFMG.
5. Machado, a besta apocalíptica e a enciclopédia – Profª. Drª. Lyslei Nascimento, UFMG.
1. O problema da tradução da Bíblia no Brasil hoje – Pe. Johan Konings, Inst. Santo Inácio.
2. A tradução da Bíblia na França – Mestranda Maria Clara Ramos Carneiro, UFRJ.
3. Tradução talmúdica: o papel da meta-representação – Dout. Geraldo Carvalho, UFMG.
4. O Pentateuco segundo Robert Alter – Prof. Dr. Julio Jeha, UFMG.
5. O sofrimento em Ésquilo e na Epístola aos Hebreus – Profª. Drª. Thereza Virgínia, UFMG.