Foca Lisboa / UFMG |
O fundador e ex-diretor do Centro de Pesquisa e Inovação em Tradução e Tecnologias de Tradução na Copenhagen Business School (CBS, Dinamarca), Arnt Lykke Jakobsen, que ministrou, na manhã de hoje, 7, a conferência inaugural do congresso da International Association for Translation and Intercultural Studies (Iatis), discorreu sobre o Translog, software de apoio à tradução criado por ele na década de 1990 e que se desdobrou em versões mais sofisticadas ao longo dos anos. No período em que foi professor adjunto na Universidade de Copenhague, de 1972 a 1985, Arnt Lykke Jakobsen desenvolveu estudos em tradução centrados na recepção da literatura inglesa na Dinamarca. Em 1985, depois ingressar na CBS, seu interesse em tradução orientou-se para a comunicação profissional e de negócios. Iatis Também estão confirmadas as presenças de conferencistas como Antia Bassey, da Universidade de Western Cape (África do Sul), Lucia Specia, da Universidade de Sheffield (Reino Unido) e Sabine Braun, diretora do Centro de Estudos da Tradução, da Universidade de Surrey (Reino Unido).
O evento, que chega em 2015 à sua quinta edição, vai discutir, até a sexta-feira, 10, no campus Pampulha, o tema Caminhos da inovação nos estudos da tradução e nos estudos interculturais. Realizado a cada três anos, o congresso é sediado pela primeira vez na América Latina. Serão mais de 300 apresentações, entre conferências, seminários e simpósios, em inglês, português ou espanhol.