![A Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), em parceria com a Embaixada da França no Brasil, lança a Chamada 16/2025 para o Programa Cátedras Franco-Brasileiras na UFMG, a fim de promover a atuação, junto à UFMG, de professores(as) e/ou pesquisadores(as), vinculados(as) a instituições francesas de ensino superior e de pesquisa. O Programa Cátedras Franco-Brasileiras na UFMG possibilita o acolhimento – em todas as disciplinas – de professores(as) e/ou pesquisadores(as) de instituições francesas de ensino superior e de pesquisa, pelo período de no mínimo 30 (trinta) dias e no máximo 60 (sessenta) dias, entre os dias 07 de abril de 2026 e 13 de novembro de 2026. Importante: Os projetos deverão ser submetidos até o dia 20 de fevereiro de 2026. A DRI-UFMG e o Serviço de Cooperação e Ação Cultural da Embaixada da França em Minas Gerais informarão os(as) candidatos(as) dos resultados da seleção, a partir do dia 27 de fevereiro de 2026. [FRANCÊS] L’Université Fédérale de Minas Gerais (UFMG), en partenariat avec l’Ambassade de France au Brésil, lance l’appel à candidatures nº 16/2025 pour le Programme de chaires franco-brésiliennes à l’UFMG afin de promouvoir les activités, auprès de l’UFMG, de professeur.e.s et/ou chercheur.euse.s, membres d’établissements d’enseignement supérieur et de recherche français. Le Programme de Chaires franco-brésiliennes à l’UFMG permet l’accueil – dans toutes les disciplines – de professeur.e.s et/ou de chercheur.euse.s d’établissements d’enseignement supérieur et de recherche français pour une durée minimale de 30 (trente) et maximale de 60 (soixante) jours, durant la période entre le 7 avril 2025 et le 13 novembre 2026. Les projets devront être envoyés au plus tard le 20 février 2026. La DRI-UFMG et le Service de coopération et d'action culturelle de l’Ambassade de France pour l’État du Minas Gerais informeront les candidat.e.s des résultats de la sélection, à partir du 27 février 2026. Confira as orientações e informações completas aqui. Versão em francês aqui.](https://www.ufmg.br/dri/wp-content/uploads/2025/08/Modelo-editável-divulgações-2-240x300.png)
A Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), em parceria com a Embaixada da França no Brasil, lança a Chamada 16/2025 para o Programa Cátedras Franco-Brasileiras na UFMG, a fim de promover a atuação, junto à UFMG, de professores(as) e/ou pesquisadores(as), vinculados(as) a instituições francesas de ensino superior e de pesquisa.
O Programa Cátedras Franco-Brasileiras na UFMG possibilita o acolhimento – em todas as disciplinas – de professores(as) e/ou pesquisadores(as) de instituições francesas de ensino superior e de pesquisa, pelo período de no mínimo 30 (trinta) dias e no máximo 60 (sessenta) dias, entre os dias 07 de abril de 2026 e 13 de novembro de 2026.
Os projetos deverão ser submetidos até o dia 20 de fevereiro de 2026.
A DRI-UFMG e o Serviço de Cooperação e Ação Cultural da Embaixada da França em Minas Gerais informarão os(as) candidatos(as) dos resultados da seleção, a partir do dia 27 de fevereiro de 2026.
[FRANCÊS]
L’Université Fédérale de Minas Gerais (UFMG), en partenariat avec l’Ambassade de France au Brésil, lance l’appel à candidatures nº 16/2025 pour le Programme de chaires franco-brésiliennes à l’UFMG afin de promouvoir les activités, auprès de l’UFMG, de professeur.e.s et/ou chercheur.euse.s, membres d’établissements d’enseignement supérieur et de recherche français.
Le Programme de Chaires franco-brésiliennes à l’UFMG permet l’accueil – dans toutes les disciplines – de professeur.e.s et/ou de chercheur.euse.s d’établissements d’enseignement supérieur et de recherche français pour une durée minimale de 30 (trente) et maximale de 60 (soixante) jours, durant la période entre le 7 avril 2025 et le 13 novembre 2026.
Les projets devront être envoyés au plus tard le 20 février 2026.
La DRI-UFMG et le Service de coopération et d’action culturelle de l’Ambassade de France pour l’État du Minas Gerais informeront les candidat.e.s des résultats de la sélection, à partir du 27 février 2026.
Confira as orientações e informações completas aqui.
Versão em francês aqui.